Вызов консультанта

Последовательный перевод


 

 

 

При этом виде перевода выступающий и переводчик говорят по очереди. Закончив мысль, докладчик делает паузу, во время которой переводчик озвучивает изложенную информацию на требуемом языке.

Этот вид перевода используется на следующих и подобных мероприятиях:

  • деловые-встречи;
  • телефонные переговоры;
  • телеконференция;
  • презентация;
  • пресс-конференции;
  • сопровождение;
  • ассистирование;
  • экскурсия;
  • тренинги;
  • при проведении аудита предприятия;
  • при наладке оборудования

Определяя кандидатуру переводчика для конкретного проекта, мы учитываем его тематику, специфику и длительность, место проведения и другие немаловажные факторы. Каждую кандидатуру мы согласовываем с клиентом. Все переводчики ТРИС, работающие в сфере последовательного перевода, специализируются по тематическим направлениям (экономика, юриспруденция, медицина и другие ) и готовы помочь Вам в решении задач любой сложности.

 

По вопросам устных переводов обращайтесь:

Тел. : +38 (044)590–59–04

 e-mail: office15@tris.com.ua

                 
  Устный перевод     Письменный перевод     Легализация документов  
           
                 
(044) 587-86-06

офисы Киев Одесса Харьков 

РУС ENG УКР