консультация по переводам

Перевод с болгарского языка

переводы на болгарский

Болга́рский язы́к — язык болгар, относящийся к южной подгруппе славянской группы индоевропейской языковой семьи.

Болгарский язык — официальный язык Республики Болгария. На болгарском языке написана обширная художественная и научная литература. В Бессарабской Болгарии он является официальным языком болгарской общины. Общее количество говорящих на болгарском языке в мире — более 12 миллионов человек.

На письме болгарский язык использует кириллицу (болгарский алфавит), при этом в нём отсутствуют буквы «Э», «Ы» и «Ё», а буква «Ъ» обозначает гласный звук [ɤ], близкий к безударному звуку в русском слове «табор».

В отличие от большинства славянских языков в болгарском языке падежи почти исчезли, зато используются определённый, неопределённый и так называемый «нулевой» артикли.

Фонетика болгарской речи отличается более редким использованием палатализованных согласных в сравнении с остальными славянскими языками.

Лексически болгарский язык довольно близок к церковнославянскому и до сих пор содержит множество слов, которые считаются архаичными в восточнославянских языках. По историческим причинам болгарский язык содержит много слов тюркского происхождения.

Программа

Vip-text .

  • выделенная линия для Клиента - индивидуальное сопровождение заказов под контролем ответственного менеджера (ВИПа);
  • предоставление консультаций и помощь наших специалистов в продвижении Вашего бизнеса, как в нашей стране, так и за рубежом.
  • обеспечение всеми услугами нашего Центра и гарантия контроля их качества, которые позволит Вам почувствовать себя самой важной персоной — VIP-компанией;
  • возможность бесплатно опробовать услуги.
  • подбор постоянного переводчика для работы с Вашими документами.

Бонусные услуги для наших VIP-клиентов:

  • бесплатный перевод тестовой страницы – позволит Вам убедиться в качестве нашего перевода;
  • перевод коротких фраз (в течение 1 часа – англ., нем., польск., болг., итал., испан., франц.);
  • ведение архива переводимых документов;
  • экспертная оценка переводов, выполненных специалистами других агентств (в течение 1 часа – англ., нем., польск., болг., итал., испан., франц.);
  • проверка материалов, переведённых специалистами других агентств на орфографию, грамматику (в течение 1 часа формат документа – Word);
 
Создание сайта
Google+ adware detector