консультация по переводам

Перевод паспорта

Перевод паспорта – это процедура, без которой невозможно обойтись, если Вы должны будете обратиться в иностранные официальные органы для оформления различных документов. Как правило, потребность в этой услуге появляется при необходимости оформления документов для выезда за границу, а также при подаче документов в посольства зарубежных стран. Перевод паспорта необходим при выполнении следующих юридических актов за пределами нашей страны: оформление получения наследства от иностранных родственников; аренда, покупка и продажа недвижимости за границей; решение вопросов международного уровня в судебном производстве и другие.

Юридические процедуры не терпят халатности и непрофессионализма. Особого внимания и индивидуального подхода требует услуга перевода паспорта, поскольку именно этот документ является главным идентификатором личности для каждого взрослого человека. Профессиональные переводчики нашего Бюро переводов владеют всеми тонкостями перевода паспорта. Несоблюдение правил перевода паспорта часто приводит к ситуациям, когда нотариально удостоверенный документ не принимает иностранное учреждение по причине его неправомочности.

Главные особенности при переводе паспорта:

  • Тщательная проверка дат и цифр
  • Транслитерация личных имен согласно принятым международным стандартам
  • Перевод паспорта только профессиональным переводчиком
  • Особое внимание переводу названий официальных органов
  • Обязательный перевод надписей на печатях, проставленных на документах.

Все вопросы и трудности, возникающие при переводе документов, идентифицирующих личность, Вам помогут решить профессиональные переводчики Бюро переводов «Трис».

Процедура перевода паспорта, как правило, сопровождается его дальнейшим удостоверением у нотариуса. В нашем бюро переводов Вы можете осуществить полную процедуру перевода паспорта и нотариального удостоверения, сэкономив при этом время на поиски дипломированного переводчика и квалифицированного нотариуса.

У иностранных граждан, которые пребывают на территории Украины, также возникает необходимость в переводе паспорта, поскольку этот документ необходим для следующих юридических актов:

  • Оформление международных договоров
  • Регистрация брака
  • Оформление доверенностей для осуществления правовых действий на территории Украины
  • Заключение трудового договора
  • Оформление пакета документов для получения гражданства
  • Регистрация новорожденного ребенка и получение свидетельства о его рождении
  • Оформление идентификационного кода с целью ведения бизнеса на территории Украины.

Бюро переводов «Трис» – это команда профессионалов. У нас работают высококвалифицированные специалисты с огромным багажом знаний, которые осуществляют профессиональный перевод паспорта и других юридических документов. Качественный перевод, выполненный нашими специалистами, гарантирует Вам прием документов для дальнейшего оформления в иностранные официальные учреждения в Украине и за рубежом.

 
Создание сайта
Google+ adware detector