Перевод с польского

Среди славянских языков по распространенности в современном мире польский язык занимает третье место после русского и украинского. В речи поляков можно услышать характерное множество шипящих звуков, ударение в словах они ставят на предпоследние слоги, а также произносят носовые гласные (значительная часть славянских языков утратила эту черту). Благодаря этим особенностям нетрудно узнать польскую речь среди других.
Перевод с польского впервые был осуществлен в XIV в. служителями католической церкви, которые переведя с латинского языка Священное Писание и религиозную литературу, сделали огромный вклад в развитие польского языка. Эпохой процветания польского языка были XVI-XVII вв. , когда он служил языком для коммуникации представителей разных стран Восточной Европы. Формировался он под влиянием многих европейских языков, а также западнорусского, украинского и русского. На сегодняшний день польский язык подвержен авторитетному воздействию английского.
На базе западных и центральных диалектов создано два литературных польских языка: краковско-познаньский и варшавский, относящиеся к разным регионам Польши. В связи с этим перевод с польского необходимо выполнять, адаптируя текст для носителей определенного диалекта или жителей региона Польши. Перевод с польского любых документов в зависимости от специфики тематики, наличия в них терминологии должен выполняться профессиональными переводчиками в бюро переводов.



