консультация по переводам

Присяжный переводчик

Официальный переводчик на испанский

Для предоставления официального украинского документа в учреждения Испании необходимо поставить штамп «Апостиль», выполнить перевод, дипломированным переводчиком нашей компании центра переводов ТРИС с последующим заверением перевода в посольстве Испании.

Чешский присяжный переводчик

Для предоставления официального украинского документа в учреждения Чехии необходимо поставить штамп «Апостиль», выполнить перевод у присяжного переводчика с заверением его в консульском отделе посольства Чехии в Украине.

Обращаем Ваше внимание на тот факт, что в случаях, когда «Апостиль» не нужен, можно сделать перевод присяжным переводчиком с заверением его в посольстве.

Польский присяжный переводчик

Для предоставления официального украинского документа в учреждения Польши необходимо осуществить процедуру его легализации.

  • Штамп «Апостиль» (по необходимости);
  • Перевод, выполненный присяжным переводчиком с его печатью;

В случаях, когда документ не подлежит легализации по причине его типа, характера, остаётся возможность сделать перевод присяжным переводчиком с печатью.

* Поделись ссылкой на эту страницу со своими друзьями в социальных сетях и получи скидку 5% !

alt

Возможно, Вам потребуются ответы на другие вопросы. Обращайтесь.

 

Служба легализации «ТРИС» оказывает услуги в сфере:

 
Создание сайта
Google+ adware detector