Конференция UTIC 2013 (Ukrainian Translation Industry Conference) - событие всеукраинского масштаба, которое стало превосходным плацдармом для начала нетворкинга, обучения и обмена опытом с коллегами. Читаем

Наше бюро переводов, конечно же, не могло пропустить столь знаменательное мероприятие и одним из первых записалось в участники конференции (полный список участников UTIC 2013 тут).

Участниками конференции стали 350 человек со всего мира, которые имели возможность послушать доклады известных украинских практиков, а также признанных зарубежных экспертов переводческой отрасли. Среди них: Hans Fenstermacher, генеральный директор GALA; Renato Beninatto, директор по маркетингу Moravia Worldwide; Barry Olsen, сопрезидент Interpret America, управляющий Multilingual; Павел Дунаев, руководитель проектов департамента лингвистических услуг оргкомитета Олимпийских игр «Сочи — 2014»; Екатерина Рябцева, автор портала “Город переводчиков”; Gordon Husbands, вице-президент локализационной маркетинговой компании Wordbank; Павел Палажченко, переводчик Горбачева и Шеварднадзе, дипломат, писатель, а также многие другие.

translators-conference conference-utic kom-director-conference dir-ssp-conference
Общение полным ходом Доклад

Наш коммерческий директор

(слева) и коллеги

Директор ШСП (в центре)

Генеральный директор «ИнТекст» Станислав Каленюк, открывая первую конференцию переводческой отрасли в Украине, сравнил развитие рынка с песочницей: игра начинается, только когда дети прекращают вырывать друг у друга лопатки и машинки и договариваются о совместных действиях.

Больше информации и фотографий найдете по ссылкам :)

 
Создание сайта
adware detector